Portal de Totana

www.portaldetotana.com

Totana - SpanishTotana - English
detail of Totana

 

The autonomous informed next week of the improvements required to obtain the environmental impact statement PGOU (22/10/2009)

The Ministry of Public Works and Planning and the Directorate General of Quality inform the City Council on Monday October 26 improvements and rectifications required to obtain the Environmental Impact Statement General Urban Plan of Totana for later final approval within three months.

The announcement was the Mayor of Totana, José Martínez Andreo, after meeting with the Minister of Public Works and Land Planning of the Region of Murcia, José Ballesta, who informed him of the current situation in which the processing is the General Urban Plan of the municipality.

This meeting is part of the round of meetings that the mayor is keeping with the regional leaders of which expressed its "total satisfaction" for the good result because "we have committed investments worth of 5,400,000 euros for 2009/10 in the town of Totana.

ras el envío de toda la documentación requerida a la Consejería de Obras Públicas y Ordenación del Territorio así como a la Dirección General de Calidad Ambiental, el Plan se está tramitando con absoluta normalidad y han finalizado sus dos fases de tramitación.

flush the delivery of all required documentation to the Department of Public Works and Planning and the Directorate General for Environmental Quality, the Plan is being dealt with completely normal and have completed two phases of processing.


Por un lado, ha finalizado la tramitación administrativa por parte de la Consejería de Obras Públicas y Ordenación del Territorio, y por otro lado, la Dirección General de Calidad Ambiental también ha finalizado la recogida de información, que será valorada y analizada con las subsanaciones pertinentes el próximo lunes 26 de octubre por la comisión técnica, integrada por estos tres organismos, donde se confirmará la posibilidad de la obtención de la Declaración de Impacto Ambiental de dicho Plan.


Así, el regidor municipal declaró que a partir de la confirmación de la Declaración de Impacto Ambiental de dicho Plan, la Consejería se compromete en un plazo de tres meses a la aprobación definitiva del

 

General Plan.

In this regard, Martínez Andreo said that approval of this document "is a cry of totaneros and especially companies in the construction sector, the power to have a comprehensive plan adopted in order to unlock as far as possible a number major business projects, as the economic and social development is affected in a very serious sense of paralysis of the General Plan document. "

In this sense, had a message of peace, hope and confidence to all citizens and called for loyalty to the opposition groups are demanding needs of the people.

On the other hand, political leaders, addressed the

construcción de la Circunvalación Oeste , enmarcada en el Plan de Regeneración del Barrio San José, que supondrá una importante descongestión para el tráfico rodado del casco urbano de la localidad, y el consejero se comprometió a que en el 2010 se iniciarán los estudios y redacción de proyectos de la construcción de esta infraestructura.


En este sentido, el equipo de Gobierno pretende agilizar y cerrar toda la tramitación de expedientes al respecto, para que en los presupuestos se contemple una partida presupuestaria para la ejecución de esta obra en el 2011, que cuenta con un presupuesto aproximado de 6.300.000 euros.


La ejecución de la Variante Oeste, según señaló el primer edil, “supondrá cerrar completamente una circunvalación alrededor de la Ciudad, lo que liberará el centro de la localidad definitivamente de una gran densidad de tráfico rodado, sobre todo vehículos pesados y de gran tonelajeâ€.


Los impactos que este proyecto tendrá para el municipio serán la contratación del proyecto y de la obra, descongestionar de tráfico el casco urbano, enlazar con la Variante Norte, lo que permitirá poder circunvalar el Municipio, enlace de la pedanía del Raiguero con las partes altas del Municipio, con la Zona de los Huertos y con la Carretera de la Santa, mejora de los accesos (muy deficientes a la fecha) de los barrios de la Era Alta y de San José, revalorización de estos dos barrios y dinamización económica de la zona colindante a la Variante Oeste.


Por otro lado, el consejero se comprometió a realizar todas las actuaciones necesarias para

 

address shortcomings in the work of Totana, Mazarron motorway (RM-3)

así como la reparación de las vías que se vieron afectadas por dicha obra.


Asimismo, José  Ballesta se comprometió al acondicionamiento de las carreteras C7 y C8 , que se encuentran en fase de licitación, ya la regeneración integral de la

 

C3315

desde la autovía A7 hasta el casco urbano de Totana.


De la misma manera, el consejero se comprometió al

 

refurbishment of the Prince of Asturias Avenue

en la pedanía de El Paretón, por parte de la Dirección General de Carreteras, y tras esta regeneración integral, el Ayuntamiento de Totana asumirá su gestión.


Por otro lado, el consejero informó que el ensanchamiento del puente sobre el río Guadalentín en la

 

road D-22, is currently under study.

Among other things, addressing questions such as the signing of

convenio para la rehabilitación de la Casa General Aznar , con el fin de convertirla en nuevas dependencias municipales, y mejorar la calidad del servicio que se presta al ciudadano concentrando los servicios básicos en torno al edificio principal.


También abordaron la posibilidad de crear un

 

Center for Transportation and parking

a través de la colaboración con  la Asociación de Transportistas del Bajo Guadalentín (ATRANSBAGUA) para su ubicación en el polígono industrial El Saladar, con el fin de dotar a los pequeños transportistas de una zona de aparcamiento así como de servicios propios de esta actividad.


Por último, el consejero se comprometió a través del Instituto de la Vivienda a buscar soluciones a la regeneración de las viviendas del entorno de la ermita de San José y las viviendas sociales de la Calle Argentina.

De esta manera, el Consistorio tendrá que buscar los terrenos donde el Instituto de la Vivienda construirá estas edificaciones para realojar a todas las personas que viven en infraviviendas en estos barrios.

Source: Ayuntamiento de Totana. Foto: Totana.com

Notice
UNE-EN ISO 9001:2000 - ER-0131/2006 Región de Murcia
© 2024 Alamo Networks S.L. - C/Alamo 8, 30850 Totana (Murcia) Privacy policy - Legal notice - Cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para facilitar su navegación en la página web, conocer cómo interactúas con nosotros y recopilar datos estadísticos. Por favor, lee nuestra Política de Cookies para conocer con mayor detalle las cookies que usamos, su finalidad y como poder configurarlas o rechazarlas, si así lo considera.